-
1 carapater
carapater (se) [kaaraapaatee]1 zijn snor drukken ⇒ ervandoor gaan, 'm smeren -
2 carapater (se)
-
3 carapater
kaʀapatevse carapater (fam) — abhauen, sich verdrücken, verduften
carapatercarapater [kaʀapate] <1>familier Beispiel: se carapater verduften, abhauen -
4 carapater
(colloq): se carapater kaʀapate verbe pronominal to beat it (colloq)* * *[karapate]se carapater verbe pronominal intransitif -
5 carapater
-
6 carapater
-
7 carapater
افرنقعفرلاذ بالفرارنفرهربولى هاربا -
8 carapater
1. wynieść2. zmykać3. zwiać4. zwiewać -
9 carapater
v. pronom. To 'make tracks', to move on with speed. Il va falloir qu'on se carapate si on veut attraper le dur! We'll have to get our skates on if we want to catch that train! -
10 carapater
(se) v. pron. (de patte et p.-к. arg. se carrer "se cacher") разг. офейквам, чупя се. -
11 carapater
(SE) r. pr. pop. удира́ть/удра́ть ◄удеру́, -ёт, -ла► fam. (absolt ou от + G), дра́пать/драпану́ть semelf.; смыва́ться/смы́ться ◄смо́ю-, -'ет ► (absolt ou от + G);en le voyant les voleurs se sont carapatés — уви́дев его́, во́ры удра́ли <смы́лись>
-
12 carapater
fam. qochib ketmoq, nari ketmoq, uzoqlashmoq, juftakni rostlamoq, tumtaraqay bo‘lmoq. -
13 se carapater
se carapatervzít roha (fam.)zdejchnout se (fam.) -
14 se carapater
-
15 se carapater
kaʀapate vpr/vi -
16 langage vert
арго(langage vert [тж. langue verte])воровской жаргон, блатной язык, блатная музыкаLa petite Doral, que ces effusions ennuyaient et choquaient même, exprima en langue verte son désir de se carapater. (P. Margueritte, Jouir.) — Малютка Дораль, которую эти излияния раздражали и даже шокировали, на чистейшем жаргоне выразила желание смыться.
-
17 partir
vi., s'en aller, se mettre en chemin ; quitter un lieu momentanément ou définitivement, s'absenter, changer de résidence ; mourir ; disparaître ; aller, marcher: MODÂ (Aillon-V.273, Aix.017, Albanais.001, Albertville.021, Alby, Annecy.003, Arvillard.228, Attignat-Oncin, Balme-Si., Bellecombe-Bauges, Bellevaux, Billième.173, Chable.232, Chambéry.025, Compôte-Bauges, Doucy- Bauges, Gets, Giettaz, Habère-Poche, Leschaux, Macôt-Plagne, Nonglard, Notre- Dame-Be.214, Praz-Arly, St-Alban-Hu., St-Nicolas-Cha.125, St-Pierre-Alb.060, Samoëns, Saxel.002, Table.290, Thoiry, Thônes.004, Tignes, Vaulx, Villard- Doron.088, Villards-Thônes), môdê (Jarrier.262), modêr (Montricher), môdêzh < aller> (St-Martin-Porte.203), mweudâ (Montagny-Bozel.026), mwodâ (St-Jean- Arvey), C.2 (aux temps composés se conjugue avec le verbe être) || s'an modâ (136, Bogève, Flumet.198, Magland.145), s'ê mweudâ (026), C.2, R.1 ; s'ê-n alâ (001) ; parti gv.4 (021,026,228,290, Cordon.083, Megève.201, Morzine.081), partir (Lanslevillard), C.1 ; sè ptâ lêvé <se mettre partir au loin // en chemin // en route> (001) ; alâ vyà (Bessans). - E.: Loin, Parti, Prendre.Fra. Il est parti (on ne le voit plus): al modâ (001).Fra. Il est parti (mais on peut encore le voir au loin qui s'éloigne et il est même possible de le rattraper): al lêvé (001).A1) partir, s'éloigner, s'écarter, s'ôter // se retirer partir (d'un endroit), vider // quitter partir les lieux: se doûtâ vp. (001,002).A2) partir, déguerpir ; partir vivement, partir sur un coup de tête ; fuguer: fotre l(e) kan < foutre le camp> (001,002,028,228), fotre son kan (228), fweutre le kan (026). - E.: Pour.A3) partir brusquement, (sous l'effet d'une menace): panâ < essuyer>, prêdre la pista < prendre la piste>, modâ sê démandâ son résto < partir sans demander son reste> (001), se ramassâ < se ramasser> (002).A4) éloigner, faire partir, (qq.): doûtâ vt. (001,002).A5) se préparer à partir: fére son baluchon < faire son balluchon> (001), s'aprèstâ à modâ (003,004). - E.: Paquet.A6) quitter, se séparer, abandonner, délaisser, laisser, (de son époux, de son épouse): modâ d'awé // léssî partir (sn omo, sa fèna) (001).A7) partir rapidement en douce, s'esquiver: s'karapatâ < se carapater>, s'débnâ < se débiner> (001).A8) partir, s'en aller ; s'éloigner, disparaître ; s'étendre (ep. d'une plaine): alâ vyà (026,228).A9) être parti: étre vyà (025,228).A10) partir partir derrière (qq.) // sur les talons de (qq.), suivre de près (qq.): parti apré (228), modâ dari (001).B1) adv., à partir de: à kontâ de (ep. de choses qui se comptent, jours, personnes...) (001).Fra. À partir de ce jour-là: à kontâ dè rli zhò (001).B2) cct., à partir de maintenant, à partir de là: dèch adan (002), dai yora (001, BEA.), à kontâ d'yora < maintenant> adv. (001), apwé tyè < et puis là> (001). - E.: Depuis.B3) ccl., à partir d'ici: dai tyè (001). - E.: Depuis.B4) à partir de dix: ê partir kminsêê / kminfêê partir à di < en commençant à dix> (001).B5) à partir de // dès // depuis partir Rumilly: dai / daipwé partir Rmèlyi < depuis Rumilly> // ê modêê dè Rmèlyi < en partant de Rumilly> (001).C1) expr., on est bien parti pour // il faut s'attendre à ce partir qu'il nous laisse là // qu'il nous abandonne là // qu'il nous oublie là: é bin pè l'kou k'é no plyante tyè < c'est bien pour le coup qu'il nous plante là> (001).C2) il vient de partir: al pi lywan < il est seulement loin> (002), al modâ dray yora < il est parti droit maintenant> (001), é vin justo d'modâ < il vient juste de partir> (001).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (ils) partécho-n (Peisey) ; (tu) pâr (203). - Ind. imp.: (il) parchai (Côte-Aime), partchai / partai (026), partive (201, 228) ; (ils) partchan (026), partivan (228). - Ind. fut.: (je) partirai (228) ; (il) partrà (083) ; (ils) partron (026). - Cond. prés.: (il) partreu (026). - Subj. prés.: (que je) partyisso (228) ; (qu'il) partyisse (228). - Ip.: partaachin < partons> (026). - Pp.: parti m. (021,026,081,083,214b,203c,228b,290) || fs. parti (228a), partyà (214a), partchò (203b) || fpl. partché (203a).--C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) modo (001,232), môdo (060) ; (tu, il) mode (001,025,125), môde (060,173,198,203,228) ; (nous) modin (001,088) ; (ils) modon (001), môdon (173,273). - Ind. imp.: (tu) moda-a (262) ; (il) modâ-e (262). - Pc.: (à Arvillard, les temps composés se conjuguent avec le v. avoir). - Ip.: moda (001), môda (021,025,198,228), môdo (203) ; modin (001,017) ; modâ (001,017). - Pp.: modâ, -â, -é (001,021,262) || m., môdâ (203).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- modâ < l. mutare < déplacer> < movitare < movere < mettre en mouvement>.-------------------------------------------------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
carapater — (se) [ karapate ] v. pron. <conjug. : 1> • av. 1881; se carappater 1867; de patte et p. ê. arg. se carrer « se cacher » ♦ Fam. S enfuir, s en aller vivement. ⇒ décamper, se sauver, fam. se tirer. N. f. CARAPATE … Encyclopédie Universelle
carapater\ se — carapater (se) [ karapate ] v. pron. <conjug. : 1> • av. 1881; se carappater 1867; de patte et p. ê. arg. se carrer « se cacher » ♦ Fam. S enfuir, s en aller vivement. ⇒ décamper, se sauver, fam. se tirer. N. f. CARAPATE … Encyclopédie Universelle
carapater (se) — v.pr. S enfuir : Je me suis carapaté … Dictionnaire du Français argotique et populaire
se carapater — ● se carapater verbe pronominal (radical argotique se carrer, se cacher, et patte) Populaire. S en aller vivement, s enfuir. ● se carapater (synonymes) verbe pronominal (radical argotique se carrer, se cacher, et patte) Populaire. S en aller… … Encyclopédie Universelle
carapate — carapater (se) [ karapate ] v. pron. <conjug. : 1> • av. 1881; se carappater 1867; de patte et p. ê. arg. se carrer « se cacher » ♦ Fam. S enfuir, s en aller vivement. ⇒ décamper, se sauver, fam. se tirer. N. f. CARAPATE . ⇒CARAPATA,… … Encyclopédie Universelle
courir — [ kurir ] v. <conjug. : 11> • curir 1080; a remplacé l a. fr. courre, lat. currere → courre I ♦ V. intr. A ♦ (Êtres animés) 1 ♦ Aller, se déplacer rapidement par une suite d élans, en reposant alternativement le corps sur l une puis l autre … Encyclopédie Universelle
enfuir — (s ) [ ɑ̃fɥir ] v. pron. <conjug. : 17> • 1080; pour s en fuir, de 1. en et fuir 1 ♦ S éloigner en fuyant, ou en hâte. ⇒ décamper, déguerpir, déloger, détaler, s échapper, filer, fuir, se sauver; fam. se barrer, se carapater, se casser, se… … Encyclopédie Universelle
Jehan-Rictus — Portrait de Jehan Rictus par Félix Valloton paru dans Le Livre des masques de Remy de Gourmont (vol. II, 1898). Gabriel Randon, dit Jehan Rictus, né à Boulogne sur Mer le 23 septembre 1867 et mort à Paris le 6 … Wikipédia en Français
Jehan-rictus — Portrait de Jehan Rictus par Félix Valloton paru dans Le Livre des masques de Remy de Gourmont (vol. II, 1898). Gabriel Randon, dit Jehan Rictus, né à Boulogne sur Mer le 23 septembre 1867 et mort à Paris le 6 … Wikipédia en Français
Jehan Rictus — Portrait de Jehan Rictus par Félix Valloton paru dans Le Livre des masques de Remy de Gourmont (vol. II, 1898). Gabriel Randon, dit Jehan Rictus, né à Boulogne sur Mer le 23 septembre 1867 et mort à Paris le 6 … Wikipédia en Français
décaniller — [ dekanije ] v. intr. <conjug. : 1> • 1791 ; p. ê. de dé et lyonnais canille « jambe », de canne ♦ Fam. S enfuir, partir. ● décaniller verbe intransitif (lyonnais se décanilli, se hâter de fuir, de canille, jambe) Populaire. Partir sans… … Encyclopédie Universelle